Обзорные вебинары по CAT-системам на ProZ.com

На ProZ.com идет пятидневка бесплатных вебинаров (на английском языке) по системам автоматизированного перевода (CAT-инструменты) – представлены распространенные и потенциально перспективные системы, спикеры которых привлекают новых адептов – на равных условиях и с одной медийной площадки, прям как на выборах президента. Я, как уже сформировавшийся адепт memoQ, посмотрю вебинар о любимом инструменте и онлайн системах SmartCAT […]

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Типографские раскладки клавиатуры в работе переводчика

При наборе текста, довольно часто приходится вставлять различные специальные символы, вставка которых штатными средствами ОС, при помощи клавиатуры, либо не предусмотрена, либо неудобна и разражает (например, необходимость переключения на определенную раскладку для ввода символа). На определенном этапе, когда количество оставшихся невосстанавливаемых нервных клеток, поврежденных вводом разного рода кавычек вместо елочек, а также тире-дефисов и символа […]

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

О, мой блог! Или возвращение блудного переводчика на путь истинный…

С момента последней записи (весны 2012 года) произошло достаточно много событий, таких как: снова стал студентом (бакалавриат КазНТУ, специальность «Нефтегазовое дело»); на основной работе перевели на инженерную должность (супервайзера) и отлучили от  переводов; возобновил фрилансерскую деятельность (не пропадать же переводческим талантам зря). В связи с возобновлением фрилансерской деятельности также были проведены определенные действия: зарегистрировался на […]

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Мультитран онлайн, миллионы леммингов и статистика

Многие переводчики, и не только переводчики, пользуются онлайн-сервисом Мультитран, позволяющем искать перевод слов и выражений для наиболее распространнённых европейских (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) и некоторых других языков. Но: не все пользователи онлайн-версии словаря Мультитран знают о функции сортировки выданных вариантов ответа по релевантности результатов. Для этого на сайте мультитрана, в каждой "выдаче" вариантов перевода, […]

Метки: ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS